I learned a new word today, courtesy of my cousin across the pond. Well, a quasi-word: "Chrimbo" or "Crimbo." It's British slang for "Christmas," especially in its secular and commercial aspects. The OED traces its first printed usage to 1928 but it was widely popularized in 1963 by John Lennon in a Beatles' Fan Club Christmas single.
It's a commonplace that unrepentant commericalism and rampant consumerism have tarnished this Christian festival, which has in turn led many Christians to repudiate celebrating Christmas with anything that smacks of the aforementioned -isms, i.e., presents, a tree, or frolicky songs that fail to mention God.
The effect of such a curmudgeonly attitude is to throw out Christmas along with Crimbo, and that's simply not on (my cousin wouldn't use this expression, but other Brits certainly would). Granted, even the derivation of the term "Christmas" isn't particularly biblical, and the choice of December 25th was based on expediency rather than information, etc. etc. etc.
So Christmas comes with some trappings. But the worst entrapment is the self-sabotage that comes of curmudgeonliness roundabout Christmastime. Go ahead: repudiate Crimbo. Please don't throw out the Christmas baby with the Crimbo bathwater.
"Giving generously, decking the halls, twinkling lights, jingling bells, singing, and feasting: getting the world ready for the King's Return." (@tjsumpter 7 Dec 2011)